История для онкобольных: министр Васильева вернулась к учительскому ремеслу

19 мая глава Минобрнауки Ольга Васильева вспомнила свое учительское прошлое и вошла в класс. Правда, класс оказался особенным: два десятка школьников в подавляющем большинстве с медицинскими масками на лицах, а кое-кто и с личной капельницей на штативе. Увы, для детского онкоцентра им. Димы Рогачева, где ребята проходят длительное лечение, одновременно продолжая учебу, это норма. Именно им между празднованием Дня славянской письменности и культуры по старому (11 мая) и новому (24 мая) стилям министр дала открытый урок, посвященный этой дате.

История для онкобольных: министр Васильева вернулась к учительскому ремеслу

Поначалу, рассказывая о Дне славянской письменности и культуры, Васильева особо выделила его государственно-церковный характер, а одной из главных целей создания Кириллом и Мефодием славянской азбуки назвала перевод Священного писания. Но затем выяснилось, что благодаря деятельности этих всемирно известных братьев, на церковно-славянский язык, долго являвшийся разговорным для всех славянских народов (болгары практически и сейчас на нем говорят), мы получили переводы всех великих греческих книг. При этом, обретя грамотность, наши предки, по словам министра, помимо Евангелия, также наслаждались чтением «Александрии» (книги о жизни и приключениях Александра Великого) и даже… детективов. Или, скорее, их древних аналогов с историческим колоритом.

Примечательно, что, начав урок, Васильева представилась классу не как министр, а как учитель истории в 5-11-х классах. А, войдя в эту роль, представила свой взгляд на некоторые исторические события.

Так, выбор православия для крещения Руси она объяснила не известной фразой князя Владимира, отвергнувшего мусульманство как неприемлемое, ибо «пити есть веселие Руси». И даже не ошеломляющим впечатлением, произведенным на княжеское посольство церковной службой, впервые увиденной в константинопольской Софии. А тем, что «весь народ говорил и читал» на языке, обретенном стараниями Кирилла и Мефодия, и был широко «знаком с греческой культурой». Это в десятом-то веке!

Возникновение «норманской теории», объясняющей «призвание варягов» для правления на Руси, Васильева также объяснила по-своему — неправильной интерпретацией пассажа из «Повести временных лет», где, по ее версии, на самом деле речь шла не о приглашении иноземных правителей, а о попытке использовать воинственные северные племена для подавления междоусобной смуты. В итоге получилось весьма патриотично — никакого «преклонения перед западом».

Еще читать  «Разгром» могилы Цоя организовали сами «цоевцы»

В свою очередь школьники спросили, кто у министра любимый писатель.

— В каждом возрасте были свои. В вашем — сказки и «Тимур и его команда»… Ну, сейчас СМИ напишут, что министр образования и науки сказала крамолу, — не отказала себе в удовольствии пнуть журналистов чиновница. — Когда стала старше, полюбила романы. А сейчас больше всего люблю Бунина и Чехова — постоянно обращаюсь то к одному, то к другому. Очень люблю поэзию: в детстве папа заставлял нас с сестрой ежедневно выучивать по одному стихотворению. Но люблю и детективы, — неожиданно призналась она.- Если когда-нибудь выйду на пенсию, возможно, начну сама их писать — преимущественно, исторические.

«Конечно, было интересно послушать министра,- объяснил «МК» семиклассник Влад.- Учителя обычно говорят одно и то же и о многом не рассказывают. Например, о спорных вопросах, по которым до сих пор не могут договориться историки и филологи».

Однако цена, заплаченная за удовольствие, для многих оказалась высокой. Как разъяснили медики и учителя больничной школы, «на уроке были дети, которые перед тем получили процедуры, тяжело влияющие и на их общее физическое состояние, и на память». Честь и слава маленьким героям, отважно сражающимся за свои здоровье, жизнь и образование! Выздоравливайте скорее!

Источник


Комментарии:

Добавить Комментарий

Яндекс.Метрика